[Slang list here] But it's also the web address for Zionline, a website for Christians. It's also the name for Zimbabwe Online.
What's the trademark lesson here? Actually, I didn't know that zol is slang for marijuana cigarettes until I read Cherryflava's post. But the lesson is, when you're coming up with the a brand name, make sure that the word doesn't have any negative meanings that you would not want associated with your brand.
Technorati Tags: trademark, branding, slang, unintended consequences, zol, marijuana